la versione di massimo - premesse
lo dico subito, nel modo piu' spudorato possibile, per cercare di evitare coloro che mi accuseranno di essere presuntuoso, eccessivo, elitario. il titolo di questo post e di quelli che seguiranno nel racconto del viaggio in canada, COPIA il titolo di un romanzo tra i piu' belli letti nell'ultimo periodo che e' la versione di barney di mordecai richler, autore anglofono di montreal, quindi del quebec, pluripremiato e scomparso nel 2001.
questo NON significa che io voglia copiare anche il contenuto del romanzo che, tra l'altro, non c'entra nulla con questi post. se quella e' la versione della vita di barney panofsky, ebreo, anglofono, quebecchese, vista da lui stesso (una vita eccessiva, appassionata, alcolica, artistica), quindi e' una sorta di autobiografia, i miei post sono invece un racconto conciso di 14 giorni di canada, o meglio, di quebec.
il titolo viene fuori per alcuni motivi: il primo e' che mi piace; il secondo, e' che e' la mia versione dei 14 giorni in canada (ci sara' anche una versione di edo); il terzo e' che si tratta di un autore di montreal, che parla di quebec nel libro, che esprime molto del carattere allegro, leggero e contemporaneamente drammatico, ironico anche nella tragedia (vedete anche le invasioni barbariche, non la roba della bignardi, il film di arcand...si capisce bene cosa voglio dire; cerchero' di renderlo comunque piu' chiaro nei post successivi) dei suoi abitanti; il quarto e' che ho cercato in diverse librerie il suo saggio satirico/polemico oh montreal! oh quebec! ma non c'e' stato verso di trovarlo. censura francofila?
questa e' la prima premessa.
la seconda premessa e' che si tratta di un resoconto parziale, a memoria, dei giorni quebecchesi, e i post si dividono in "capitoli": il primo e' l'arrivo e halifax, nova scotia, il secondo e' montreal, quebec, il terzo e' un po' di quebec.
la terza premessa e' che parlero' del mio compare di viaggio, il mio amico edino (ci conosciamo da 18 anni, siamo vecchi, ma in fondo ancora mangiamo mezza banana col pane per risparmiare), senza il suo permesso. spero che non se la prenda troppo. sono disposto a censurare delle parti, se me lo chiedera', ma solo lui.
fine delle premesse.
LEGGI QUI LE ALTRE PUNTATE.
LEGGI QUI LE ALTRE PUNTATE.
Nessun commento:
Posta un commento